Redactorii Country Living selectează fiecare produs prezentat. Dacă cumpărați de la un link, este posibil să câștigăm un comision. Mai multe despre noi.
Luna aceasta sărbătorește 75 de ani de când Clark Gable și Vivien Leigh au luat ecranul în filmul câștigător al premiului Oscar Pe aripile vantului, bazat pe romanul din 1936 al Margaret Mitchell. Filmul este plin de linii iconice, de multe ori, citate cel mai faimoasa linie aproape că nu a ajuns în film, conform Astăzi. Rhett Butler „Sincer, draga mea, nu dau naiba” a fost aproape tăiat pentru că nu respecta standardele industriei la acea vreme. „Este de părere că acest cuvânt folosit în imagine nu este un jurământ sau un blestem. Cel mai rău care s-ar putea spune despre el este că este un vulgarism ", a spus producătorul filmului, David O. Selznick, a argumentat.
Deși în cele din urmă au primit permisiunea de a folosi cuvintele „al naibii” și „iad” în scenariu, Selznick și editorul său de povești, Val Lewton, aparent a rotunjit câteva linii alternative pentru a înlocui „My drag, I don’t damn”, de Mitchell acea. Și opțiunile alternative, care sunt expuse la Harry Ransom Center de la Universitatea din Texas, sunt GLORIOASE:
„Întreaga chestie este o duhoare în nări” este poate una dintre cele mai bune linii pentru a nu ajunge niciodată pe marele ecran.
Această poveste a apărut inițial
Elle.com
Mai multe de la ELLE:
• Cele mai mari linii de preluare a filmelor
• 10 femei sinistre în istoria filmelor
• 25 Buze roșii iconice în filme
Fotografii (de sus în jos): Colecția Everett; Harry Ransom Center
Din:ELLE US